Keine exakte Übersetzung gefunden für تأخر اللغة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تأخر اللغة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mr. Abraham (France) reiterated his delegation's concern about the late distribution of the report in the six official languages, which meant that there had been insufficient time to study and reflect on its content; he therefore invited the Commission and its secretariat to try very hard to find some means of redressing the situation.
    السيد أبراهام (فرنسا): أكد من جديد ما يشعر به وفده من قلق إزاء تأخر توزيع التقرير باللغات الرسمية الست مما يعني أن لا يتاح الوقت الكافي لدراسة محتواه وإمعان التفكير فيه ومن ثم دعا اللجنة وأمانتها إلى العمل جاهدتين لالتماس السُبل لمعالجة هذه الحالة.
  • In its resolutions, in particular on pattern of conferences and multilingualism, the General Assembly repeatedly expressed concern about the difficulties in the provision of conference services, which are reflected particularly in delays in the simultaneous distribution of documents in the official and working languages of the organs of the United Nations and unequal use of official languages.
    وقد أعربت الجمعية العامة مرارا وتكرارا في قراراتها، ولا سيما تلك المتعلقة بنمط المؤتمرات وبالتعددية اللغوية، عن قلقها إزاء الصعوبات المصادفة في توفير خدمات المؤتمرات، والتي تمثّلت خصوصا في تأخّر التوزيع المتزامن للوثائق باللغات الرسمية لهيئات الأمم المتحدة ولغات عملها، وفي عدم استخدام اللغات الرسمية بصورة متساوية.
  • Noting the relevance to the Commission's consideration of present and future topics concerning international organizations, the Commission recognized the significant value of the Juridical Yearbook prepared by the Secretariat which provides the most comprehensive and authoritative information on major legal developments and activities within the United Nations system as well as State practice with regard to international organizations.
    أعربت اللجنة عن قلقها بشأن تراكم الأعمال غير المنجزة المتصلة بحولية لجنة القانون الدولي، فلاحظت أن التأخر في نشر الحولية باللغات الرسمية للأمم المتحدة قد ترتبت عليه آثار سلبية في أعمالها، وكذلك في ما تضطلع به من أنشطة تدريس وتدريب وبحث ونشر في مجال القانون الدولي، وما تبذله من جهود واسعة النطاق في سبيل تدوين أحكامه.
  • The Planning Group expressed concern about the backlog relating to the Yearbook of the International Law Commission, noting that the late publication of the Yearbook in the official languages of the United Nations had a negative impact on the work of the Commission, as well as in the teaching, training, research, dissemination and wider appreciation of the codification efforts of international law undertaken by the Commission.
    أعرب فريق التخطيط عن قلقه بشأن تراكم الأعمال غير المنجزة المتصلة بحولية لجنة القانون الدولي، فلاحظ أن التأخر في نشر الحولية باللغات الرسمية للأمم المتحدة قد ترتبت عليه آثار سلبية في أعمال اللجنة، وكذلك في ما تضطلع به اللجنة من أنشطة تدريس وتدريب وبحث ونشر في مجال القانون الدولي، وما تبذله من جهود واسعة النطاق في سبيل تدوين أحكامه.
  • The Commission expressed concern about the backlog relating to the Yearbook of the International Law Commission, noting that the late publication of the Yearbook in the official languages of the United Nations had a negative impact on the work of the Commission, as well as in the teaching, training, research, dissemination and wider appreciation of the codification efforts of international law undertaken by the Commission.
    أعربت اللجنة عن قلقها بشأن تراكم الأعمال غير المنجزة المتصلة بحولية لجنة القانون الدولي، فلاحظت أن التأخر في نشر الحولية باللغات الرسمية للأمم المتحدة قد ترتبت عليه آثار سلبية في أعمالها، وكذلك في ما تضطلع به من أنشطة تدريس وتدريب وبحث ونشر في مجال القانون الدولي، وما تبذله من جهود واسعة النطاق في سبيل تدوين أحكامه.